Wydanie:
Verlag Ed. Arenz, Wien I.
Serie 964. No. 7.
Bez znaczka
Pieczątka - nieczytelna (być może również dlatego, że napisy są po niemiecku, a ja nie znam niemieckiego)
Adresat:
Wielmożny Pan
Jan ................
w miejscu. [Wiśnicz]
Treść wiadomości:
Wiarą oddychać, miłością żyć!
Nadzieję mieć, to jest szczęścia nić!
pa - pa
JB
Wiśnicz d 14/X 00.
Dopiski wplecione w secesyjny motyw:
Ach Ach
Serdeczne dzięki za kartkę....
Do miłego zobaczenia
Urocza owa karteczka nie niesie ze sobą właściwie żadnej informacji w swojej treści, ale zyskujemy pewność, że napisała ją kobieta do mężczyzny w odpowiedzi na jego kartkę, czyli kartka jest elementem zalotów czy też flirtu na progu XX w. pomiędzy mieszkańcami Wiśnicza: panią JB a Panem Janem Ż., i zapewne Pan Jan właściwie ją odczytał między wierszami i w kwestii wiadomości powiedziała mu więcej niż nam...
Sam tekst jest ślicznie wykaligrafowany przez uroczą (wierzmy w to) JB.
Signum temporis - kiedyś trzeba było wykaligrafować słowa, wysłać kartkę itp., itd., a dziś w tytułowej roli posta sprawdzą się smsy bez polskich znaków :)
Signum temporis - kiedyś trzeba było wykaligrafować słowa, wysłać kartkę itp., itd., a dziś w tytułowej roli posta sprawdzą się smsy bez polskich znaków :)
Dowiaduję się również z tej pocztówki, że już wtedy używano wyrażenia "pa pa" i "dzięki".
teraz już nie pisuje się , ani listów ani pocztówek a szkoda
OdpowiedzUsuńco nie... a przecież listy niektórych ludzi to dzieła literackie i ogólnie bardzo wartościowe (u)twory oraz materialne pamiątki. nie wyobrażam sobie wydania książki pt. "maile X. do Y."
Usuń